Heading home:

It feels so nice when work goes well and you have something new to do by the hour.
Stagnation is horrible in general but I think it’s worse at work.
You can’t help but fall asleep when you’ve been thinking about the same problem for hours.
It feels nice when you get a solution though… most of the time.

中途半端な解決は解決しないよりマシですがなんかいい感じがしないんですよね。
今回は結構丸く収まったので幸せな方です。

I still have to figure things out with the night bus though.
But I’m hungry, so food comes first.

今日仕事でグループの人と日本の企業や就職などの話をしました。
日本の会社はどれだけ長く居るかを重視するようだと言ったらそういう会社ばかりでないと言われました。
個人的にはこれがとてもいいことだと思います。
適切な人材を適切な場所へ送るのが得策だと思いませんか?

He put up stability as one of the main reasons that the at ranking system is still popular in Japan.
The people high up are, of course, the older people in the company since that’s how it always was.
One of the reasons why the change to a value/skill based ranking in the company is slow to take effect is because then the position of those at the top are placed in danger.
Though, if you think about it, what should they have to be afraid of?
They’ve been at it the longest right?

その他これから就職する人たちの安定感もあるのでしょう。
仕事についていればそのうち自然と上へと行く仕組みですから。
RPGゲームをやっててただ歩いているだけでEXPが増える感じですね。
仕事をしてたら経験が増えないことは無いと思いますが経験を使えるようになるまでの時間は皆違うと思います。
早い方が時間に引き留められるのは悲しい上もったいないと思います。

According to him though, there are more and more companies that use skill to rank people.
Especially the larger ones that are going multinational.
It’s also more that way in foreign companies that have branches in Japan.

その他、大学院に行ったらの話もしました。
外国の大学か日本の大学と聞いてみたら面白い話が出てきました。

University professors doing research apparently have strong ties to corporate companies in Japan so that you need to take into account where you would like to end up working when you chose your professor for doing your masters or PhD.
Companies will take into account that you’ve worked with one of their researching professors when they think of putting you into the research and development section.

そこまで考えたことなかったのですがそれもそうですね。
有名な先生に推薦状をもらうのをもうちょっと小規模にしたようなものですね。
カナダではどうなんでしょうか・・・?

Well, I still have a few more years to think about it anyway.
But I think this conversation was a good prelude to my planned visit to a job fair this weekend.
I should probably print out some resumes even though I’m not exactly looking to get a job right now.
Just taking a look.
They might not like that but if a company doesn’t value skill, talent, or potential at any age, I think it makes them less worth working for.

———-

Home:

All if the night busses are full…
I might need to suggest that we change plans to the next long weekend and take this one easy.

みんなみんな結構前から予約とか取ってるみたいですね。
今月末は兵庫に行くかもしれないのでその予約も早めにしておきます。
www.kousokubus.netを使い始めたのですがこういうのって集めてくれて便利ですね。

I feel bad that our plans have gone awry…
Well, next time.

image

ただの電柱。
登ってセミごっこ・・・はやめておきましょう。
カナダにこういう取っ手がついたものは見たことがないです。