En rout to Tokyo International Forum:

暑い・・・
夏っぽくなってきたっていうのになんで長袖なんか着ているのでしょう・・・
適職会に参加するからです。

It’s a sort of job fair meant for finding the ideal occupation for you and to find the ideal employee for the company.
This one seems to be geared more towards people who are transferring from one job to another but I’m going anyway.

日本にいる間に日本の企業はどのようなものなのか、どういう仕事ができるのか、そして自分のような人材がどのような所でどのように求められているかを見てみたいと思っていました。
今度のような企業説明会はちょうどいいと思います。
他のインターン生に「週末に仕事を見に行くって真面目すぎだ」と言われようが自分の視野を広めるためには週末なんて・・・
でも今日の朝は起きたくなかったな〜。

———-

Heading home from the job fair:

疲れました。
機械要素店ほどではありませんが疲れました。
でもいろいろな人と話ができて楽しかったです。

Traditional Japanese companies are often run differently from Canadian ones with age and the amount of time you’ve worked at a company factoring in greatly in regards to your position in the company.
I think it’s slightly less so in Canada where skill and results are more the focus?
It does seem like some of the newer companies are having less emphasis on age though.
I think I would like to work at one of the newer companies.

カナダにあると聞かないタイプの労働派遣企業のいくつかに話を聞きました。
一番自分のしたい仕事が選べそうだなと思っても見ました。
プロジェクト制でいろいろな会社で働けるのがいいと思いました。
このような働き方が自分に向いていると思うので選択権の一つとして覚えておきましょう。

I talked to a few people about English and it’s merits in Japan.
Most said it would be a merit. (Of course it is)
The general impression I got was that while it was welcome, good technical skills came first when choosing a future employee.
That’s to be expected.
You can’t work if you have no technical skills in the first place.

企業からの資料で鞄が重たいです。
これが選択権と未来の重たさか・・・

image

東京駅に続く通路。
長いし広い・・・
東京駅内も広い・・・
平日だとこれが人混みに埋められるんだろうなと思いました。

Also, interesting fact: Tokyo station announces are in Japanese, English, Chinese, and Korean. (There may be more, that’s what I heard while walking through)

———-

Last thing before I sleep (late again):

Being repeatedly asked what I’m looking to do sort of helped me see exactly what it is I want to be working on in the future.
Something along the lines of “producing code that makes hardware run physically while also having a say and hand in the mechanical and electrical design stages”.

欲張りすぎでしょうか?
プログラム作成を中心に全部やりたいと言ってるようなものですから。
基本的には自分のやりたいことがしたいんですよね。