After the enbu, barbecue, drinks, and some more stuff:

It’s 3 am.
Nothing to report tonight because I’m too tired.
I will write tomorrow but sleep first.

———-

八坂神社裏の公園:

疲れた〜!
この公園に来てやっとちょっとゆっくり出来ました。
ではでは、昨日の出来事を書いていきましょうか。

So, after arriving in Kyoto in the morning I met up with a few others who train in the same system (and are also from UBC) and we went to the dojo in the mountains where the person who is the head of the system lives.
image

ほんとに綺麗なところでした。
ついた直後に祭り(と言うか演武+流派起源の歴史+宴会)の用意をして薪を割ったり椅子運んだり色々。
その後は始まる直前に皆でお経を唱えて神様にお参りして進級する人は免状を受け取りました(初段になれました)。

image

Then the fun began.
We each took our turn going up with a partner and performing a set of techniques for everybody to watch.
This went on for about two or three hours.
And then it was barbecue and drinks time.
And then it was time for more drinks and talking.
And then more drinks.
And then sleep after more drinking and talking.

楽しかったのでまたやってみたいです。
今度は服装などを変えていきます・・・
靴とジーンズは最適ではなかったです。
あと、今度は新幹線か何かで行きます。
夜行バスの中で風をうつされたのか体調が万全ではなかったもので楽しみたいほど楽しめなかった気がします。