In a river bank in Kyoto:

のんびりと河原で弁当。
たまにいいですよね、のんびーりとちょっと変わった風景見ながらご飯を食べるのって。

image

———-

八坂神社裏の公園:

image

The shrine of eight slopes.
A fairly large shrine in Kyoto.
I found the variety of gods that had shrines in the area to be surprisingly large.

image

本社、スサノオノミコトとその他二人を祀る社らしいです。

The three bell pulls you see in front of the shrine are bells to call the attention of the gods to hear your pleas.

image

The gods of harvest who often use foxes as their messengers.

image

A shrine of beauty.
There was a “fountain of beauty” situated in front of the shrine which supposedly makes you prettier.

image

Shrine of evil to deal with restless spirits and strong ill will.

image

A shrine to help with love problems and to help you obtain, retain, or fix romantic relationships.

image

A shrine of blades, or bladed things.
Here, I did put my hands together.

image

昨日の演武の前にこういうところの正しい使い方を教わりました。
1:一度すくい上げて水を半分半分使って両手を洗う。
2:流れ出ているところからもう一度汲んで水を手に移して口に含んでゆすぐ、これを二回する。
3:すくいを立てて取っ手を洗い一度振って水を切る。
4:最初にあったところに戻す。(実際には伏せるのではなく横を向いているはずらしい。