On a ferry back to Hiroshima city from a small island nearby:

今日のまとめ-
博多から広島まで新幹線。
広島では原爆ドームと平和記念館と宮島を急ぎで観光。
あとは親の実家まで普通列車で行くだけ。
二時間以上かけて・・・
七時には間に合いそうにないですな。

We need to get to my grandparents place where we will be staying tonight and tomorrow night.
They would like me to arrive by 7.
It’s 5 right now and it takes more than two hours to make it there…

———-

親の実家:

Well, we miraculously made it (almost) on time.
About 20 min after 7 but no major issues.
All that’s left to do now is to take a shower and go to sleep.
But before that, a recollection of today.

image

今日は八時に宿を出て九時ぐらいの新幹線に乗って広島行き。
あんな距離をたった一時間程度でわたってしまうってやっぱりすごいですね、新幹線。
長距離行動が楽になりますね。
金がかかるけど・・・

image

After arriving at Hiroshima and looking for a place to put our luggage (after discovering that the coin lockers wouldn’t fit our luggage we found a luggage check in place) we went to the Hiroshima Peace Memorial Museum and Atomic Dome (pictured above).
I had been to it before but wanted the foreigner friends who came along to visit it.
While we didn’t have much time to see everything in the museum (especially since it was crowded) I hope some of the stuff got across.
I particularly like the recounts and pictures drawn by survivors because the stories are real and are perfect examples of the phrase “fact is stranger than fiction” in that it surpasses what you could imagine.

image

その次は鹿を見ました。

image

いや、鹿だけじゃありませんよ。
宮島の厳島神社も見に行きました。
というよりこちらのほうが本命、鹿はただ道端にたたずんでいただけ。
今度は満潮の時に行きたいです。

image

The last thing for today was dinner at my grandparent’s house.
Dinner of crab, other good food, beer, and sake.
Good dinner, just before going to sleep.

image