次の朝、忘れてしまっていたから:

Every Monday we have a meeting with all of the interns and a few of the local employees about a robot competition we all decided to try out.
Yesterday we decided to go for food after the meeting.
The dinner party inevitably turned into a drinking party.
My poor wallet…
I think I will have to budget better.

一緒に仕事している方たちは仕事の後に飲みに行くような人たちではないのでこういうことをする機会があまり無いのですがこれはこれで楽しいですね。
ノミュニケーション、面白い言葉だとは思ってましたがやってみると案外間違いじゃないのかもしれませんね。
(たまに日本に住んでいる日本人より日本人っぽいと言われますがこういう考え方がそういうコメントを寄せるのでしょうかね?)

image

A giant rice spoon about one and a half times my height in width.
Miyajima apparently has a major industry of creating rice spoons.
There were many spoons both for practical and ceremonial use being sold all over the place.
I like my rice, but I don’t think I could finish whatever bowl you would serve using this spoon.